Miura Shion Interview Part 5: The Meaning of “Creating a Dictionary”

Miura Shion is the original author of Fune wo Amu (2011) otherwise also known as The Great Passage. The anime adaptation started airing from October 16 on Fuji Television’s noitaminA block. The interview consists of eleven parts; this is the fifth part on the creation and revision of dictionaries. Please go to part one “Encountering a Dictionary” to start reading the interview from the beginning.

The Meaning of “Creating a Dictionary”

Many people’s thoughts and views enter [the dictionary’s] production process, and it is completed in a series of silent discussions so to speak. We polish it repeatedly, like top-quality brewed sake, it truly is a work of… polishing.

Continue reading“Miura Shion Interview Part 5: The Meaning of “Creating a Dictionary””

Ayatsuji Yukito Hon no Mushi Interview Part 1: The Roots of Ayatsuji Mysteries

The first part of an interview with Japanese mystery novelist Ayatsuji Yukito, well-known for his debut novel The Decagon House Murders and Another, which received an anime adaptation in 2012. The interview was originally conducted in 1999, and published as a preface interview in a special issue of the magazine Hon no Mushi.

Ayatsuji Yukito: “A glimpse of the roots of Orthodox Mystery”

Ayatsuji Yukito
Ayatsuji Yukito

Mr. Ayatsuji has been busy as of late. He announced the long-awaited new book “Don don hashi, ochita”. He also made an appearance on television as the original author of mystery dramas, delighting us fans.

Twelve years have passed since his debuting novel “The Decagon House Murders“. This time we probed the roots of the Ayatsuji mysteries, and inquired about his reading experiences in his childhood.

Did you often read books when you were a child?

I suppose I read about as much as the average person until my third year in primary school. We were of the “manga generation”; as a kid I read a lot of manga, but …not so much when it came to text-only novels. I wasn’t an active reader even if I was assigned to do a book report.

Continue reading“Ayatsuji Yukito Hon no Mushi Interview Part 1: The Roots of Ayatsuji Mysteries”

Miura Shion Interview Part 4: The Difficulties of Expressing in Words

Miura Shion is the original author of Fune wo Amu (2011) otherwise also known as The Great Passage. The anime adaptation started airing from October 16 on Fuji Television’s noitaminA block. For this reason I decided to translate an interview with the author over the course of the next couple of months while the anime is airing. The interview consists of eleven parts; this is the fourth part on the difficulties of interpretation and expression of words. Please go to part one “Encountering a Dictionary” to start reading the interview from the beginning.

Fune wo Amu
Majime is at a loss for words.

The Difficulties of Expressing in Words

Even if there is a word called “やさしい” (yasashii)1)kind, tender, gentle, graceful, affectionate, amiable, there’s a gradation in a position which approximates to pointing out the type of circumstances. You could say it’s vague. It is definitely very difficult to explain that.

Continue reading“Miura Shion Interview Part 4: The Difficulties of Expressing in Words”

Notes   [ + ]

1. kind, tender, gentle, graceful, affectionate, amiable

Miura Shion Interview Part 3: Karma and Romance Swirl in the World of Dictionaries

Miura Shion is the writer of Fune wo Amu (2011) otherwise also known as The Great Passage. The anime adaptation recently started airing on Fuji Television’s noitaminA block. For this reason I decided to translate an interview with the author over the course of the next couple of months while the anime is airing. The interview consists of eleven parts; this is the third part on karma in the dictionary world. Please go to part one “Encountering a Dictionary” to start reading the interview from the beginning.

Editor-in-chief Araki shows Majime into the reference room.
Editor-in-chief Araki shows Majime into the reference room.

Karma and Romance Swirl in the World of Dictionaries

The journey to reach that place is far. Moreover, the so-called feeling that there are countless of routes, manifests into the existence of plenty dictionaries in this world.

Continue reading“Miura Shion Interview Part 3: Karma and Romance Swirl in the World of Dictionaries”

A Look into Yanagi Kouji’s Workspace

Two months ago I posted an interview with Yanagi Kouji on the Joker Game novel series. It goes deeper into the series’ latest installment “Last Waltz”. This post features a short interview on one of his stand-alone novels “Knight & Shadow”. However, it’s actually more about his lifestyle and cats… err, workspace.

Yanagi Kouji’s international strategy novel “Knight & Shadow” depicts the theme ‘first class man’

Yanagi Kouji and one of his cats
Yanagi Kouji and one of his cats

The paperback edition of Yanagi Kouji’s “Knight & Shadow” went on sale the other day. We conducted this interview around the time of the hardcover edition release (July 2014).

“My hobby is moving residences,” Yanagi Kouji-san said. His current house is the sixth one since his debut thirteen years ago. “I only work at home, so when I reach a dead end, I move houses and refresh my mood.”

He loves reading so much that he says: “I cannot live without reading books. If there are books at my workplace, I read them against my better judgment and end up not doing my work.” Because of this he puts all of his books in an archive, with the exception of books for reference. His book collection is a careful selection of approximately 3,000 books of which Yanagi says he “repeatedly reads in particular”. That point “books which may be read any number of times” is certainly also an aim for him as a writer.

Continue reading“A Look into Yanagi Kouji’s Workspace”