The Historical Context and Significance of The Evil Spirits Series

Ten years have already passed since the Ghost Hunt anime aired on Japanese television. It marked the beginning of its popularity in the international anime scene. In celebration of this anniversary, Story Unlocker turns the spotlight on Ghost Hunt, also known as the Evil Spirits series.

Mai and Naru (Shibuya Kazuya)Mai and Naru (Shibuya Kazuya)
An illustration by mangaka Inada Shiho of Mai and Naru, the main characters of the Ghost Hunt/Evil Spirits series.

The Ghost Hunt anime partially adapted the manga illustrated by Inada Shiho. Inada Shiho went on to adapt the entire Evil Spirits series by Ono Fuyumi. In 2016 she completed the manga adaptation of the sequel to the Evil Spirits series: Akumu no Sumu Ie. In the meanwhile, Ono Fuyumi took it upon herself to rewrite her debut novel series. Media Factory published the rewrite of the Evil Spirits series in 2010 and 2011.

In light of the rewrite, magazines like Da Vinci and Yuu featured several interviews and articles on Ghost Hunt. The December 2010 issue of Da Vinci celebrated the first rewritten volume of the Evil Spirit series with a special feature. The feature begins with a preface by Higashi Masao, an expert in horror and ghost stories criticism. In this short contribution, he highlights the historical context of the Evil Spirit series.

Continue reading“The Historical Context and Significance of The Evil Spirits Series”

Miura Shion Interview Part 11: The Meaning of Reading and Teaching

Miura Shion is the original author of Fune wo Amu (2011) otherwise also known as The Great Passage. The anime adaptation started airing from October 16 on Fuji Television’s noitaminA block. The interview consists of eleven parts; this is the last part on reading and teaching children who dislike Japanese language. Please go to part one “Encountering a Dictionary” to read the interview from the beginning.

Fune wo Amu film

The Meaning of Reading and Teaching

You might think that’s for the best, but to a child it might be a pain. Because the way of receiving completely differs depending on the child. For this reason education is difficult, and that’s why education is important.

Continue reading“Miura Shion Interview Part 11: The Meaning of Reading and Teaching”

Miura Shion Interview Part 10: The Meaning Of “Reading with Everyone”

Miura Shion is the original author of Fune wo Amu (2011) otherwise also known as The Great Passage. The anime adaptation started airing from October 16 on Fuji Television’s noitaminA block. The interview consists of eleven parts; this is the tenth part on reading together in Japanese language lessons. Please go to part one “Encountering a Dictionary” to read the interview from the beginning.

The Meaning Of "Reading with Everyone"

The Meaning Of “Reading with Everyone”

To become able to communicate well with words is unreasonably difficult, to the point it might last a lifetime.

Continue reading“Miura Shion Interview Part 10: The Meaning Of “Reading with Everyone””

Miura Shion Interview Part 9: The Power of a Motif

Miura Shion is the original author of Fune wo Amu (2011) otherwise also known as The Great Passage. The anime adaptation started airing from October 16 on Fuji Television’s noitaminA block. The interview consists of eleven parts; this is the ninth part on using a motif in storytelling. Please go to part one “Encountering a Dictionary” to read the interview from the beginning.

The Power of a Motif – the Activity Known as Creating a Story

Everyone gradually retold the details in a way that would make it more amusing. The activity of stories, which have expanded and continued on, is connected to the novels and movies of these days.

Continue reading“Miura Shion Interview Part 9: The Power of a Motif”

Ayatsuji Yukito Hon no Mushi Interview Part 3: Living in the Publishing World

The third part of an interview with Japanese mystery novelist Ayatsuji Yukito, in which he talks about living in the publishing world, and his wife Ono Fuyumi. The interview was originally conducted in 1999, and published as a preface interview in a special issue of the magazine Hon no Mushi. Please go to part one “The Roots of Ayatsuji Mysteries” to read the interview from the beginning.

It’s up to the editor.

There were many people at my school who aimed to become an editor in the future. What is a “good editor” to you?
Ayatsuji is well-known for his mystery horror novel “Another“, which received an anime adaptation in 2012.

It depends on the editor, their motivations differ. I want to work with someone who I can trust… so a “person” after all. For example, there’s a publisher that has an editor who I trust immensely. If they quit there and go to another publisher, I would come with the editor. My requirements for a good editor are abstract, but they have to “see the same world” and “understand my language”; because there are many people who don’t understand my language. We go together to collect data, they collect documents for me, and I also consult with them on the contents. It’s easier to do if they return answers which resound if you strike back at them. It’s like a three-legged race.

Continue reading“Ayatsuji Yukito Hon no Mushi Interview Part 3: Living in the Publishing World”